Así puedes usar el traductor de Google con estos trucos

Así puedes usar el traductor de Google con estos trucos

Rocío GR

Google Translate o Google Traductor es la herramienta de Google que nos permite traducir cualquier cosa, una de las aplicaciones o servicios imprescindibles que todos hemos usado alguna vez y que nos acompaña en cualquier duda. Ya sea en un viaje al extranjero donde se habla un idioma que no conoces o para entender una palabra de un texto que estás leyendo en Internet. El traductor de Google traduce webs, palabras, es capaz de leerte los textos para que veas la pronunciación y es capaz de traducir en tiempo real una imagen que estás enfocando con la cámara de tu teléfono móvil. Es la aplicación de traducción automática de Google compatible con más de cien idiomas diferentes, aunque está en constante evolución y pronto serán más. Es un servicio gratuito que el gigante de Internet pone a nuestra disposición en la web y a través de aplicaciones móviles y en los próximos párrafos te explicamos para qué usarlo y cómo sacar el máximo provecho.

Tal y como sucede con servicios como Google Maps, las traducciones de la aplicación Translate nos han sacado de apuros a muchos de nosotros en más de una ocasión. Vamos de vacaciones a la República Checa una semana. Con el inglés nos vamos arreglando, pero cuando hacemos una excursión a un pueblo pequeño en las afueras de Praga la cosa se complica. El inglés ya no sirve y no hablas nada de checo… y sale al rescate una de las herramientas más preciadas por los usuarios.

Qué es Google Traductor

Google Translate (en inglés), o Google Traductor en castellano, es el servicio gratuito para traducir todo tipo de textos y a través de diferentes formatos. Como hemos dicho en la introducción de este texto, es una aplicación o herramienta que nos permite traducir a más de cien idiomas e introduciendo el texto de diferentesformas y métodos posibles. Se trata de una aplicación cada vez más popular que es utilizada por más de 200 millones de personas cada día. Aunque se trata de un servicio sin coste está limitado a 5000 caracteres en las traducciones de texto en la web, cuando se trata de traducciones completas de páginas web no habría límite. Además, permite el uso de este servicio sin necesidad de estar conectado a Internet, solo necesitas descargarte con antelación el idioma que necesites. La limitación está pensada para que no se cometan abusos con «scripts» automáticos o herramientas que puedan llegar a colapsar el servicio.

Idiomas disponibles

Hay más de 100 idiomas disponibles para usar el Traductor de Google y estos van cambiando a medida que pasa el tiempo. Se añaden nuevos idiomas en los que podemos escribir o a los que podemos traducir. Aunque debemos tener en cuenta que no todos los idiomas compatibles lo son de la misma manera. Es decir, muchos de los idiomas compatibles aceptan todas las opciones de introducción del texto: escrito con teclado, escrito con el dedo o lápiz, hablado, con fotos o usarlo sin conexión. Los idiomas más hablados en el mundo tienen compatibilidad con todas las formas de entrada… Pero también hay idiomas no tan populares a nivel mundial que son 100% compatibles como el bengalí, catalán, checo, eslovaco, indonesio, Tamil o vietnamita.

Si queremos saber qué idiomas habla Google, puedes usar el buscador de idiomas de la web de Google para saber si un idioma es compatible. En la tabla que puedes ver en el enlace podremos ver todos los idiomas compatibles y las funciones que incluye. Como hemos dicho, no todos nos permiten todas las funciones así que veremos si es compatible con escritura con teclado, con escritura con el dedo, hablando, haciendo fotos, observando, usándolo sin conexión o para transcripción. Además, los idiomas de la tabla están ordenados por orden alfabético así que será sencillo saber si el nuestro aparece.

idiomas

Ventajas e inconveinentes

Podemos usar Google Translate para prácticamente todo. Funciona sin conexión por lo que podrás usarlo si estás viajando. O nos permite hablar para traducir, lo que nos ayudará a comunicarnos con otras personas. También es capaz de traducir una foto así que entenderemos carteles de otro país o la carta de un restaurante. Es rápido, cómodo, práctico. La mayor ventaja es la rapidez de las traducciones, instantáneas, y que casi siempre, aún con traducciones literales, vamos a comprender el significado del mensaje a grandes rasgos. Es una aplicación ideal para traducir textos a nuestro idioma nativo. Aunque la traducción no sea de buena calidad entenderemos el mensaje del texto. Si queremos comunicarnos con tiendas online de otros países, o yendo de vacaciones al extranjero, los resultados de Translate ante nuestras consultas seguirán siendo de gran ayuda.

También tiene algunas desventajas o inconvenientes… A día de hoy no se puede garantizar que las traducciones de Google Traductor, aun siendo entre idiomas muy utilizados, vayan a ser correctas al 100%. Si bien para entender textos en idioma extranjero esto no afecta, debemos tener mucho cuidado cuando usemos la herramienta para redactar nosotros mismos los textos en un idioma desconocido. Las redacciones de textos informales, como puede ser un e-mail o un mensaje de WhatsApp con amigos, o una consulta a un establecimiento de hostelería si vamos a desplazarnos a otro país, no tienen porqué suponer un problema, la otra parte se esforzará en entenderte y la comunicación será fluida. Si vas a utilizar estos servicios de traducción automática para documentos legales o para comunicarte de forma profesional con clientes o proveedores te estarás arriesgando a cometer errores que puedan costarte caro según el tipo de documento. Además, la imagen que proyectas con un texto mal redactado será negativa. Lo mismo si se trata de la traducción de tu Currículum Vitae, para este tipo de casos es mejor acudir a alguien que domine el idioma y te confirme que la traducción es correcta.

tranlate web ordenador

Cómo utilizar

Podemos utilizar el Traductor de Google en diferentes dispositivos. Lo más cómodo y útil es usar la aplicación para móviles si vamos a viajar o si estamos fuera de casa y necesitamos encontrar el significado de una palabra o saber cómo se dice algo, además de la posibilidad de hablar y que traduzca de forma simultánea o de que nos lea la traducción si queremos comunicarnos con alguien que no habla nuestro idioma. Pero también podemos usarlo en el navegador sin instalar nada.

Versión web

La versión para Escritorio es más limitada que las aplicaciones móviles pero cumple con su función y nos permite traducir cualquier cosa. Textos completos, frases, palabras.. Se pueden traducir textos de hasta 5000 caracteres o documentos que subamos. Para traducir texto tenemos dos ventanas, la izquierda es la del texto a traducir. Antes de escribir o de pegar el texto, te interesa elegir la opción Detectar Idioma o en su caso elegir el idioma de origen para la traducción si no queremos recibir traducciones incorrectas o simplemente el mismo texto en idioma nativo. En la ventana derecha veremos la traducción.

Normalmente, si lo usas a modo de diccionario, teclearás una o varias palabras manualmente. El propio traductor te ofrecerá sugerencias de palabras y traducciones en la parte inferior. La forma de introducir el texto puede ser con la escritura virtual, eligiendo un teclado en el que podrás hacer clic con el ratón, ideal para pantallas táctiles. Este teclado será en modo Qwerty o Dvorak. La tercera forma de poder introducir el texto sería eligiendo la escritura táctil para escribir a mano con ratón o lápiz.

Otra manera, quizá más cómoda, es subir un documento para traducirlo. No siempre vamos a tener el texto integrado en un documento, pero cuando sea así obtendrás un resultado mucho mejor. Para traducir un documento tendrás que hacer clic en Explorar ordenador, y con el explorador de archivos buscar el documento a traducir para subirlo. Cuando pulses el botón Traducir se te abrirá una nueva ventana con el documento que habías subido inicialmente, con el mismo diseño y estructura, pero traducido al idioma de destino elegido. Los formatos compatibles son: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS y XLSX. Si eres usuario de Mac y utilizas Pages tendrás que exportar los documentos a alguno de los formatos compatibles.

traducir documentos ordenador

En el teléfono móvil

La versión de Google Traductor en las aplicaciones móviles desarrolla todo el potencial del servicio con varias opciones interesantes que no encontrarás en el ordenador.

  • Conversación

El modo Conversación es la traducción automática en tiempo real. Es muy interesante para mantener conversaciones más o menos fluidas cuando quieres hablar con alguien que no entiende tu idioma. En este modo de traducción, verás que la pantalla se divide en dos, una zona para cada idioma. Ahí se va transcribiendo lo que habláis ambos, en ambos idiomas. En la parte inferior tienes tres botones para elegir el idioma en el que se va a hablar. Tu idioma nativo, el de la otra persona o Ambos. En este último caso podréis conversar los dos y podréis ir viendo ambas traducciones en tiempo real. El buen funcionamiento de esta característica depende también de varios factores como la calidad del sonido que reciba el dispositivo y de sus micrófonos, la cobertura de datos móviles, etc.

conversacion con google translate en el movil

  • Fotografía

Si pulsas sobre el icono de la cámara se activará ésta y podrás traducir cualquier texto que tengas en formato físico cerca de ti solo con apuntar la cámara hacia él. También es válido para hacer traducciones de textos en pantallas de dispositivos. Si diriges la cámara hacia el texto verás que se traduce automáticamente sobre la propia imagen, ese es el modo Instantánea. Si pulsas en Escanear lo que lograrás es hacer una captura a través de la cámara y podrás copiar el texto completo o parcial en tu portapapeles para añadirlo posteriormente donde desees. La última opción es Importar, así añadirás una fotografía de tu galería para que Google Translate traduzca los textos que detecte. El sistema es igual que en el caso anterior, eliges el texto y se copia al portapapeles.

modo camara en el traductor de google

  • Escritura manual y tecleado

Es el mismo sistema que en la versión Escritorio con la excepción de que no podrás subir documentos desde la aplicación móvil. Para introducir los textos puedes pegarlo desde el portapapeles, escribirlo directamente desde el teclado de tu smartphone o tablet o pulsar en el icono del Bolígrafo y escribir a mano el texto que quieras traducir. También podrás copiar la traducción recibida para agregarla donde necesites. Si pulsas sobre el icono del Micrófono, se activará el modo dictado. Esta forma se puede interpretar como la función manual del modo Conversación. Puedes pulsar el botón de grabar delante de la persona que esté hablando en otro idioma y automáticamente dispondréis ambos del mensaje transcrito y traducido al idioma que quieras.

traductor texto en el movil de google

  • Tap to Translate

Tap to Translate o Pulsa para traducir es una nueva aplicación de Google Traductor para la versión móvil disponible en las últimas actualizaciones de la APP. Se trata de un pop-up automático que te aparecerá en cualquier aplicación que estés utilizando y en la que hayas copiado en el portapapeles un texto en otro idioma diferente al que tienes instalado en el sistema operativo del dispositivo. Cuando aparezca el icono de Google Translate en la parte superior derecha solo tienes que pulsar en él para ver la traducción.

tap to translate de google para android

En esa traducción podrás pulsar sobre el altavoz para oír como suena lo que te han escrito tanto en idioma nativo como en el traducido. Sin embargo, la mejor manera de aprovechar esta nueva herramienta es con las aplicaciones de mensajería (WhatsApp, Telegram, etc.) donde tendrás el botón Nueva Traducción (New Traduction) para escribir una respuesta directa en nuestro idioma y copiarla directamente en el chat. Las traducciones en conversaciones con idiomas desconocidos para ti son mucho más fluidas porque no tienes que salir de WhatsApp o Telegram para ir al Traductor y volver a la APP de mensajería. Esta opción solo está disponible para dispositivos Android.

Traductor de Google

Extensión para Chrome

En la tienda de extensiones de Google Chrome encontrarás el Traductor de Google. Pulsando en Añadir a Chrome la tendrás instalada en cuestión de segundos. A partir de ahí podrás navegar en páginas web de cualquier idioma, que serán traducidas automáticamente a golpe de clic. Si tener que dar un clic de ratón te resulta engorroso también puedes activar la opción de traducción automática, de esta manera, cada vez que navegues por una página con textos en idiomas diferentes a los de la interfaz de tu Chrome, esos textos se traducirán directamente con la misma estructura y diseño sobre la propia página web.

extension google chrome para traductor

Además, si estás navegando en una web editada en tu idioma, también puedes utilizar esta extensión a modo de traductor rápido. Pulsas en el icono de la barra superior de extensiones e introduces el texto a traducir. También tendrás disponibles las opciones para elegir los idiomas que quieres emplear o el icono del Micrófono para escuchar las traducciones en cada idioma.

Contribuir con Google Translate

La manera de mejorar la calidad de las traducciones de la herramienta es la colaboración de los usuarios además de los propios encargados de la compañía, obviamente.

Traducir

Los usuarios tienen la opción de ayudar con las traducciones de los idiomas que dominen de dos maneras. Para ello se debe pulsar el icono Contribuir de la parte inferior y estar identificado con tu cuenta de Google. La primera opción es traducir frases que te proponga el sistema, es una buena manera de enriquecer la base de datos del sistema porque harás traducciones sobre palabras y expresiones concretas que la empresa aún no dispone. Otra manera de colaborar es revisando una serie de traducciones ya realizadas que Google te propondrá. El sistema automatizado desarrollado por Google se basa en el uso que hacen los usuarios cada día para aprender mejor el vocabulario y la gramática de los idiomas. Sin embargo, las colaboraciones que realizan muchos de los usuarios a partir del apartado Contribuir ayudan a acelerar el proceso de aprendizaje logrando una calidad mejor de las traducciones en un tiempo reducido.

idiomas para contribuir

Recibir reconocimiento e insignias

El buscador reconocerá tu esfuerzo ayudando a Google Translate con las traducciones. Te otorgará insignias y subirás de nivel en función de tus aportaciones. Podrás conseguir el nombramiento de miembro Colaborador o ser miembro del Club 100. Este tipo de reconocimientos e insignias se basan en el programa de puntos de la compañía. Al igual que sucede con los colaboradores en Google Maps a través de las reseñas, con Google Translate recibirás puntos por cada colaboración que realices. Por eso es importante que te identifiques con la cuenta correcta de Gmail antes de hacer cualquier aportación. Según vayas obteniendo puntos, la empresa te otorgará diferentes categorías. Una vez obtengas los puntos suficientes tendrás acceso a varios tipos de recompensas. Éstas suelen ser pequeños premios materiales o la posibilidad de acceder a productos y servicios de Google en fase de desarrollo o antes de que sean lanzados al público en general. Una forma de incentivar a los usuarios para que la herramienta cada vez sea más precisa y de paso todas las naciones estén más unidas facilitando la comunicación.

Traducir cualquier web en Google Chrome

Una de las cosas que puedes hacer desde el propio navegador es traducir una web completa sin que tengas que instalar nada ni tener activada la opción automática. Por eso, te comentamos cómo puedes traducir una sola web fácilmente desde tu ordenador o dispositivo móvil, función que encontrarás disponible en varios idiomas para facilitarte la tarea. Podrás hacer esto con todas tus páginas web, y también te comentamos cómo hacer para que se haga automáticamente después.

En ordenador

Puedes hacerlo en cualquier web en tu propio navegador cada vez que encuentres una web en un idioma que no entiendas. Puede que quieras tener desactivada la traducción automática porque te manejas en varios idiomas y confías más en tu criterio que en los estos servicios o porque esta opción te resulte incómoda.

traducir chrome

Lo único que tienes que hacer para acceder a la traducción es abrir Chrome en tu ordenador, abrir la web en otro idioma y en la parte superior dar a Traducir. Así, se hará el cambio de idioma una sola vez. Si no funciona, actualiza la web. Si el problema sigue, da al botón derecho en la página y da a Traducir a español o el idioma correspondiente.

traducir a español web

 Android

Para hacer esto mismo desde tu móvil o tablet Android, debes abrir la app de Chrome y abrir la página correspondiente. En su parte inferior seleccionas el idioma al que quieres traducir. Para cambiar el predeterminado, has de dar a Más y Más idiomas, y posteriormente elegir el que te interesa. Una vez que lo hagas, se traducirá la web solamente esa vez. Si no encuentras la opción es posible que no se encuentre en ese idioma.

traducir idioma chrome android

Si no aparece al final de la página, puedes hacerlo desde la app, en la barra de direcciones, Más y Traducir. Si quieres incluir un idioma de tu lista, toca en él y da a Ofrecer la traducción. Si quieres que se haga siempre, debes dar a Más y seleccionar Traducir siempre las páginas en Idioma que indiques (de forma automática).

iPhone

Para hacerlo desde tu iPhone y iPad, puedes abrir la app Chrome y abrir la web escrita en otra lengua. Si ya la tienes, en la parte inferior tienes que elegir el idioma al que quieres traducir. Puedes cambiar este en Ajustes, Más idiomas y seleccionando el que quieras. Solo se hará la web una vez, aunque si quieres cambiar siempre la lengua de las páginas en ese idioma has de dar a Ajustes y Traducir siempre del que indiques.

Si al final de la página no aparece la opción correspondiente, puedes solicitarlo en la app, en Más (abajo a la derecha) dando a la opción correspondiente. Puedes probar a actualizarla, si no te aparece al momento, aunque en algunos casos no puedes encontrarla porque no se encuentra disponible en el idioma.

¡Sé el primero en comentar!
Logo adslzone.net
Navega gratis con cookies…

Navegar por testdevelocidad.es con publicidad personalizada, seguimiento y cookies de forma gratuita. i

Para ello, nosotros y nuestros socios i necesitamos tu consentimiento i para el tratamiento de datos personales i para los siguientes fines:

Las cookies, los identificadores de dispositivos o los identificadores online de similares características (p. ej., los identificadores basados en inicio de sesión, los identificadores asignados aleatoriamente, los identificadores basados en la red), junto con otra información (p. ej., la información y el tipo del navegador, el idioma, el tamaño de la pantalla, las tecnologías compatibles, etc.), pueden almacenarse o leerse en tu dispositivo a fin de reconocerlo siempre que se conecte a una aplicación o a una página web para una o varias de los finalidades que se recogen en el presente texto.

La mayoría de las finalidades que se explican en este texto dependen del almacenamiento o del acceso a la información de tu dispositivo cuando utilizas una aplicación o visitas una página web. Por ejemplo, es posible que un proveedor o un editor/medio de comunicación necesiten almacenar una cookie en tu dispositivo la primera vez que visite una página web a fin de poder reconocer tu dispositivo las próximas veces que vuelva a visitarla (accediendo a esta cookie cada vez que lo haga).

La publicidad y el contenido pueden personalizarse basándose en tu perfil. Tu actividad en este servicio puede utilizarse para crear o mejorar un perfil sobre tu persona para recibir publicidad o contenido personalizados. El rendimiento de la publicidad y del contenido puede medirse. Los informes pueden generarse en función de tu actividad y la de otros usuarios. Tu actividad en este servicio puede ayudar a desarrollar y mejorar productos y servicios.

La publicidad que se presenta en este servicio puede basarse en datos limitados, tales como la página web o la aplicación que esté utilizando, tu ubicación no precisa, el tipo de dispositivo o el contenido con el que está interactuando (o con el que ha interactuado) (por ejemplo, para limitar el número de veces que se presenta un anuncio concreto).

  • Un fabricante de automóviles quiere promocionar sus vehículos eléctricos a los usuarios respetuosos con el medioambiente que viven en la ciudad fuera del horario laboral. La publicidad se presenta en una página con contenido relacionado (como un artículo sobre medidas contra el cambio climático) después de las 18:30 h a los usuarios cuya ubicación no precisa sugiera que se encuentran en una zona urbana.
  • Un importante fabricante de acuarelas quiere realizar una campaña publicitaria en Internet para dar a conocer su última gama de acuarelas con la finalidad de llegar tanto a artistas aficionados como a profesionales y, a su vez, se evite mostrar el anuncio junto a otro contenido no relacionado (por ejemplo, artículos sobre cómo pintar una casa). Se detectará y limitará el número de veces que se ha presentado el anuncio a fin de no mostrarlo demasiadas veces.

La información sobre tu actividad en este servicio (por ejemplo, los formularios que rellenes, el contenido que estás consumiendo) puede almacenarse y combinarse con otra información que se tenga sobre tu persona o sobre usuarios similares(por ejemplo, información sobre tu actividad previa en este servicio y en otras páginas web o aplicaciones). Posteriormente, esto se utilizará para crear o mejorar un perfil sobre tu persona (que podría incluir posibles intereses y aspectos personales). Tu perfil puede utilizarse (también en un momento posterior) para mostrarte publicidad que pueda parecerte más relevante en función de tus posibles intereses, ya sea por parte nuestra o de terceros.

  • En una plataforma de redes sociales has leído varios artículos sobre cómo construir una casa en un árbol Esta información podría añadirse a un perfil determinado para indicar tuinterés en el contenido relacionado con la naturaleza, así como en los tutoriales de bricolaje (con el objetivo de permitir la personalización del contenido, de modo que en el futuro, por ejemplo, se te muestren más publicaciones de blogs y artículos sobre casas en árboles y cabañas de madera).
  • Has visualizado tres vídeos sobre la exploración espacial en diferentes aplicaciones de televisión. Una plataforma de noticias sin relación con las anteriores y con la que no has tenido contacto en el pasado crea un perfil basado en esa conducta de visualización marcando la exploración del espacio como un tema de tu posible interés para para otros vídeos.

El contenido que se te presenta en este servicio puede basarse en un perfilde personalización de contenido que se haya realizado previamente sobre tu persona, lo que puede reflejar tu actividad en este u otros servicios (por ejemplo, los formularios con los que interactúas o el contenido que visualizas), tus posibles intereses y aspectos personales. Un ejemplo de lo anterior sería la adaptación del orden en el que se te presenta el contenido, para que así te resulte más sencillo encontrar el contenido (no publicitario) que coincida con tus intereses.

  • Has leído unos artículos sobre comida vegetariana en una plataforma de redes sociales. Posteriormente has usado una aplicación de cocina de una empresa sin relación con la anterior plataforma. El perfil que se ha creado sobre tu persona en la plataforma de redes sociales se utilizará para mostrarte recetas vegetarianas en la pantalla de bienvenida de la aplicación de cocina.
  • Has visualizado tres vídeos sobre remo en páginas web diferentes. Una plataforma de video, no relacionada con la página web en la que has visualizado los vídeos sobre remo, pero basandose en el perfil creado cuando visistaste dicha web, podrá recomendarte otros 5 vídeos sobre remo cuando utilices la plataforma de video a través de tu televisor .

La información sobre qué publicidad se te presenta y sobre la forma en que interactúas con ella puede utilizarse para determinar lo bien que ha funcionado un anuncio en tu caso o en el de otros usuarios y si se han alcanzado los objetivos publicitarios. Por ejemplo, si has visualizado un anuncio, si has hecho clic sobre el mismo, si eso te ha llevado posteriormente a comprar un producto o a visitar una página web, etc. Esto resulta muy útil para comprender la relevancia de las campañas publicitarias./p>

  • Has hecho clic en un anuncio en una página web/medio de comunicación sobre descuentos realizados por una tienda online con motivo del “Black Friday” online y posteriormente has comprado un producto. Ese clic que has hecho estará vinculado a esa compra. Tu interacción y la de otros usuarios se medirán para saber el número de clics en el anuncio que han terminado en compra.
  • Usted es una de las pocas personas que ha hecho clic en un anuncio que promociona un descuento por el “Día de la madre”de una tienda de regalos en Internet dentro de la aplicación de una web/medio de comunicación. El medio de comunicación quiere contar con informes para comprender con qué frecuencia usted y otros usuarios han visualizado o han hecho clic en un anuncio determinado dentro de la aplicación y, en particular, en el anuncio del “Día de la madre” para así ayudar al medio de comunicación y a sus socios (por ejemplo, las agencias de publicidad) a optimizar la ubicación de los anuncios.

La información sobre qué contenido se te presenta y sobre la forma en que interactúas con él puede utilizarse para determinar, por ejemplo, si el contenido (no publicitario) ha llegado a su público previsto y ha coincidido con sus intereses. Por ejemplo, si hasleído un artículo, si has visualizado un vídeo, si has escuchado un “pódcast” o si has consultado la descripción de un producto, cuánto tiempo has pasado en esos servicios y en las páginas web que has visitado, etc. Esto resulta muy útil para comprender la relevancia del contenido (no publicitario) que se te muestra.

  • Has leído una publicación en un blog sobre senderismo desde la aplicación móvil de un editor/medio de comunicación y has seguido un enlace a una publicación recomendada y relacionada con esa publicación. Tus interacciones se registrarán para indicar que la publicación inicial sobre senderismo te ha resultado útil y que la misma ha tenido éxito a la hora de ganarse tu interés en la publicación relacionada. Esto se medirá para saber si deben publicarse más contenidos sobre senderismo en el futuro y para saber dónde emplazarlos en la pantalla de inicio de la aplicación móvil.
  • Se te ha presentado un vídeo sobre tendencias de moda, pero tu y otros usuarios habéis dejado de visualizarlo transcurridos unos 30 segundos. Esta información se utilizará para valorar la duración óptima de los futuros vídeos sobre tendencias de moda.

Se pueden generar informes basados en la combinación de conjuntos de datos (como perfiles de usuario, estadísticas, estudios de mercado, datos analíticos) respecto a tus interacciones y las de otros usuarios con el contenido publicitario (o no publicitario) para identificar las características comunes (por ejemplo, para determinar qué público objetivo es más receptivo a una campaña publicitaria o a ciertos contenidos).

  • El propietario de una librería que opera en Internet quiere contar con informes comerciales que muestren la proporción de visitantes que han visitado su página y se han ido sin comprar nada o que han consultado y comprado la última autobiografía publicada, así como la edad media y la distribución de género para cada uno de los dos grupos de visitantes. Posteriormente, los datos relacionados con la navegación que realizas en su página y sobre tus características personales se utilizan y combinan con otros datos para crear estas estadísticas.
  • Un anunciante quiere tener una mayor comprensión del tipo de público que interactúa con sus anuncios. Por ello, acude a un instituto de investigación con el fin de comparar las características de los usuarios que han interactuado con el anuncio con los atributos típicos de usuarios de plataformas similares en diferentes dispositivos. Esta comparación revela al anunciante que su público publicitario está accediendo principalmente a los anuncios a través de dispositivos móviles y que es probable que su rango de edad se encuentre entre los 45 y los 60 años.

La información sobre tu actividad en este servicio, como tu interacción con los anuncios o con el contenido, puede resultar muy útil para mejorar productos y servicios, así como para crear otros nuevos en base a las interacciones de los usuarios, el tipo de audiencia, etc. Esta finalidad específica no incluye el desarrollo ni la mejora de los perfiles de usuario y de identificadores.

  • Una plataforma tecnológica que opera con un proveedor de redes sociales observa un crecimiento en los usuarios de aplicaciones móviles y se da cuenta de que, en funciónde sus perfiles, muchos de ellos se conectan a través de conexiones móviles. La plataforma utiliza una tecnología nueva para mostrar anuncios con un formato óptimo para los dispositivos móviles y con un ancho de banda bajo a fin de mejorar su rendimiento.
  • Un anunciante está buscando una forma de mostrar anuncios en un nuevo tipo de dispositivo. El anunciante recopila información sobre la forma en que los usuarios interactúan con este nuevo tipo de dispositivo con el fin de determinar si puede crear un nuevo mecanismo para mostrar la publicidad en ese tipo de dispositivo.

El contenido que se presenta en este servicio puede basarse en datos limitados, como por ejemplo la página web o la aplicación que esté utilizando, tu ubicación no precisa, el tipo de dispositivo o el contenido con el que estás interactuando (o con el que has interactuado) (por ejemplo, para limitar el número de veces que se te presenta un vídeo o un artículo en concreto).

  • Una revista de viajes, para mejorar las experiencias de viaje en el extranjero, ha publicado en su página web un artículo sobre nuevos cursos que ofrece una escuela de idiomas por Internet. Las publicaciones del blog de la escuela se insertan directamente en la parte inferior de la página y se seleccionan en función de la ubicación no precisa del usuario (por ejemplo, publicaciones del blog que explican el plan de estudios del curso para idiomas diferentes al del país en el que este te encuentras).
  • Una aplicación móvil de noticias deportivas ha iniciado una nueva sección de artículos sobre los últimos partidos de fútbol. Cada artículo incluye vídeos alojados por una plataforma de streaming independiente que muestra los aspectos destacados de cada partido. Si adelantas un vídeo, esta información puede utilizarse para determinar que el siguiente vídeo a reproducir sea de menor duración.

Se puede utilizar la localización geográfica precisa y la información sobre las características del dispositivo

Al contar con tu aprobación, tu ubicación exacta (dentro de un radio inferior a 500 metros) podrá utilizarse para apoyar las finalidades que se explican en este documento.

Con tu aceptación, se pueden solicitar y utilizar ciertas características específicas de tu dispositivo para distinguirlo de otros (por ejemplo, las fuentes o complementos instalados y la resolución de su pantalla) en apoyo de las finalidades que se explican en este documento.

O sin cookies desde 1,67€ al mes

Por solo 1,67€ al mes, disfruta de una navegación sin interrupciones por toda la red del Grupo ADSLZone: adslzone.net, movilzona.es, testdevelocidad.es, lamanzanamordida.net, hardzone.es, softzone.es, redeszone.net, topesdegama.com y más. Al unirte a nuestra comunidad, no solo estarás apoyando nuestro trabajo, sino que también te beneficiarás de una experiencia online sin cookies.